Bulanık Eşleştirme Nedir?
Bulanık eşleme, bazı bilgisayar programlarında kullanılan,
özellikle de farklı diller arasındaki metni otomatik olarak çevirmek için
tasarlanan bir yöntemdir. Yazılım tarafından kullanılan veritabanının bir metin
parçası için tam olarak eşleşmediği durumlarda çalışır. faizsiz KOSGEB kredisiBunun yerine, veritabanı, bu eşleşmenin
kabul edilebilir şekilde doğru olduğunu kontrol eden insan revizyonu ile yakın
eşleşmeleri arar.
Çoğu otomatik çeviri programı, metni önceki çevirilerin
veritabanına karşılaştırır. Bu veritabanı genellikle bir çeviri belleği (TM)
olarak bilinir. Her yeni ve onaylanmış çeviri veritabanına eklenir, bu da
gelecekteki çevirilerin genellikle daha doğru ve daha hızlı olduğu anlamına
gelir.
Normalde, TM tabanlı çeviri tüm cümleleri ile çalışır.
Örneğin, bir kullanıcı daha önce Fransızca olarak belirli bir cümleyi doğru bir
çeviri olarak onayladıysa, "Mağaza hafta içi 09:00 ile 17:00 saatleri
arasında açıktır, ancak Çarşamba günü saat 14: 00'te kapanır" bu cümleyi
tercüme etmesi istenir, daha önce olduğu gibi aynı Fransızca ifadeleri otomatik
olarak kullanacaktır.
Bulanık eşleştirme aracı, sistem tarafından daha önce
çevrilen belgelerde belirli bir deyimin bulunmadığı durumlarla çalışır. Araç,
ya yazılımın yaratıcısını ya da son kullanıcının, yüzde eşleşme biçiminde kabul
edilebilir bulanık bir eşleşme seviyesini ayarlamasını içerir. İfade, daha önce
bu yüzde eşleşmesini karşılamak için çevrilmiş bir taneye yakınsa, yazılım,
eşleştirmeyi kullanıcıya bildirir, önceki çeviriyi verir ve kullanıcıdan
önerilen çeviriyi kadınlara KOSGEB desteğionaylamasını veya düzenlemesini isteyin.
Bir önceki örneği takip etmek için, bulanık eşleşme eşiği%
90 olarak ayarlanmışsa ve yeni İngilizce belge cümlenin içeriğine sahipse,
"Dükkan hafta içi saat 9:00 ile 17:00 arasında açılır, ancak Çarşamba günü
saat 14: 00'te kapanır." Önceden kullanılan çeviriyi önerir ve kullanıcı
bunu onaylamak için muhtemelen tıklar. Eğer yeni belge cümle sahibi olsaydı,
"Dükkan, hafta içi 09:00 ile 17:00 saatleri arasında açıktır, ancak
Perşembe günü saat 14: 00'te kapanır.", Yazılım daha önce kullanılmış olan
çeviriyi önerir ve kullanıcı bu çeviriyi düzeltmek için bu çeviriyi düzeltir.
Perşembe günü Fransızca sözcüğü. Eğer yeni belge cümle sahibi olsaydı,
"Çarşamba günü saat 14: 00'te her hafta, her gün 9: 00'dan 17: 00'ye kadar
açıktır," diye yazıyordu.
Yorumlar
Yorum Gönder